Пятница, 29.11.2024, 22:09

[ New messages · Members · Forum rules · Search · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
В поисках своей половины
DizzyRemyДата: Понедельник, 20.12.2010, 14:07 | Сообщение # 1
Great enthusiast
Группа: Администраторы
Сообщений: 162
Репутация: 4
Статус: Offline
Вступление в брак в корейском обществе – это и обязательный, и неизбежный этап в жизни человека. Мужчины или женщины, которые по карьерным или иным соображениям сознательно не вступают в брак, остаются в Корее крайней редкостью. Нечасто встречаются и такие ситуации, когда свадьба откладывается на некое неопределённое будущее. Общественное мнение убеждено, что и мужчина, и женщина должны обязательно найти себе супруга или супругу в течение нескольких лет после того, как они приступили к самостоятельной жизни, и что выбор этот, как правило, делается раз и навсегда. Хотя количество разводов в Корее в последнее время и растет, в целом развод по-прежнему считается событием необычным и крайне неприятным, безусловным ЧП. Если в развитых странах разводом оканчивается без малого половина браков, то в Корее – чуть более одной десятой.

По корейским представлениям, первейшим условием вступления в брак для человека является стабильность материального положения. Браки студентов являются исключительной редкостью, а в некоторых женских университетах они даже формально запрещены. Мужчина, собравшийся жениться, должен уже устроиться на постоянную работу, иметь стабильное место, возможно, и не очень хорошо оплачиваемое, но с перспективами постепенного служебного роста. Женщина к этому времени также должна получить то образование, которое принято иметь в её окружении.

Если речь идёт о корейском «среднем классе», для членов которого сейчас почти обязательным стал университетский диплом, то обычным возрастом вступления в брак считаются 24-26 лет для женщин и 25-29 лет для мужчин. Если человек не создал семьи в течение нескольких лет по истечении общепринятого срока, то такая ситуация воспринимается окружающими как совершенно ненормальная, и даже как основание для паники («подумать только: ему 31 год – а жены всё нет! жизнь идёт под откос!»). Родственники, друзья, сослуживцы и начальники такого кандидата в «старые холостяки» (или «старые девы») начинают проявлять растущую обеспокоенность. Обычно эта обеспокоенность носит вполне конкретный характер и выражается в активных поисках подходящей для такого человека «партии». В результате в Корее почти невозможно встретить неженатых мужчин старше 30-32 или незамужних женщин старше 28-30 лет.

Традиционное корейское общество почти не знало браков по любви: вопросы заключения брака решались родителями единолично – детей ни о чём особо не спрашивали. Не возбранялось прибегать и к помощи профессиональных брачных посредников. Их можно было бы назвать свахами, если бы не то обстоятельство, что женщин среди них в те времена было весьма и весьма мало.

Старые традиции заключения браков и старый подход к семье довольно долго сохранялись почти в прежнем виде, и перемены в этой области начались сравнительно недавно. В последние годы молодые люди стали всё чаще брать на себя инициативу в заключении браков, однако и в наши дни в большинстве случаев будущих супругов знакомят друг с другом посредники, в роли которых могут выступать как профессиональные свахи (теперь и в Корее это – женская профессия), так и, гораздо чаще, друзья или родители. Порою посредниками могут быть и начальники молодых людей. Так, хорошо мне известную семейную пару – молодых университетских преподавателей – сосватали друг другу их научные руководители. В фирмах решение семейных проблем сотрудников, особенно тех, которые уже перешли общепринятый брачный возраст, часто берёт на себя их начальство.

По данным опроса, проведённого в 1991 г., даже среди корейцев с высшим образованием только 35% нашли будущую жену или мужа сами, а остальные же остановились на подобранном для них кандидате. Среди людей с начальным образованием доля самостоятельных браков ещё ниже, всего лишь 20%.

Я могу и заблуждаться, но мне кажется, что для корейцев и, особенно, для кореянок, характерен весьма прагматичный подход к подбору будущего супруга. Чувствам не придаётся особого значения, ибо, как заметила одна моя знакомая: «И та женщина, что вышла замуж по любви, и та, что вышла замуж по расчёту, через три или четыре года имеют одинаковые отношения со своими мужьями. Разница лишь в том, что та, что хорошенько подумала, обычно может ходить в лучшие универмаги, чем та, которая пошла на поводу у своих эмоций». Подобная позиция, какой бы странной и даже циничной не казалась она российскому читателю, вполне понятна. Не следует забывать, что речь идёт об обществе, в котором женщина в целом пока не имеет возможности не только сделать карьеру, но, зачастую, даже и просто зарабатывать себе на жизнь, а развод остаётся редкостью. Выбирая мужа, кореянка выбирает не только человека, с которым ей предстоит жить до самой смерти, но и кормильца, материальные успехи и общественное положение которого будут и её успехами, её положением. Таким образом, выбор мужа – самое важное решение в жизни, и ошибка в этом ответственном деле может иметь катастрофические последствия. Отсюда – и тщательное отношение к подбору супруга, тот рационалистичный подход, при котором такое понятие как «любовь», не играет особо серьёзной роли, а куда больше внимания уделяется происхождению, здоровью, перспективам карьеры. Именно эта психологическая установка вкупе с вековыми традициями позволяет существовать институту брачных посредников.

Вообще замечание о том, что «любовь слепа» и уже в силу этого не должна приниматься всерьёз при решении такого важного вопроса, как вступление в брак, можно услышать в Корее часто. Вот что, например, говорит по этому поводу одно из корейских руководств по этикету: «Говорят, что любовь слепа. Когда мужчина и женщина любят друг друга, они в состоянии замечать у своего возлюбленного только хорошие черты, и, наоборот, не видеть недостатков, так что тем людям, которые ищут своего супруга, руководствуясь лишь чувствами, легко ошибиться. Поэтому желательно сначала встретиться с рекомендованным друзьями или родственниками вероятным женихом или невестой, познакомиться, спокойно вс1 обдумать и принять решение. Организацию подобных встреч берёт на себя посредник». Подтекст этих рассуждений вполне ясен: брак по любви является сомнительной затеей, чуть ли не авантюрой, в то время как брак по расчёту, в особенности заключённый при помощи родителей или родственников – это солидное и разумное предприятие.

После того, как родители, посредники или друзья подобрали потенциального жениха или невесту, организуется первая встреча кандидатов в супруги. Встречи эти бывают двух типов. Один из них – более традиционный, формализованный и, если можно так выразиться, «серьёзный» – имеет место в тех случаях, когда в роли посредников выступают родители или начальство, а другой – более упрощённый – в тех случаях, когда потенциальных супругов знакомят их друзья или сослуживцы. Второй вариант в Корее называют забавным гибридным словечком китайско-английского происхождения – «согэтхин». Оно представляет из себя сочетание издавна укоренившегося в корейском языке китайского слова «согэ» – «представление, рекомендация» и английского окончания ing, которое попало туда из слова meeting – «встреча».

При более формализированном варианте встреча проходит либо в доме посредника, либо в доме потенциальной невесты, либо, чаще всего, в каком-нибудь ресторане. Стороны встречаются, обмениваются информацией и приглядываются друг к другу.

Перед принятием окончательного решения иногда принято обмениваться подготовленными по всем правилам и официально заверенными медицинскими справками о состоянии здоровья потенциального супруга и супруги (вообще, для корейской культуры характерно очень большое внимание, которое уделяется здоровью будущего мужа или жены). Кроме того, во многих случаях по-прежнему практикуется также предоставление выписок из родословных книг чокпо, которые свидетельствуют о большей или меньшей знатности рода (увы, хорошо известно, что эти на книги на 90-95% – фальсификация). Наконец, перед помолвкой зачастую наводятся последние справки о вероятном супруге, в том числе и по месту работы или учебы. Как отмечает всё тоже пособие по правилам хорошего тона: «Нет ничего плохого в том, если родители сходят в ту компанию, где работает их будущий зять, и спросят там о его отношению к службе, отего зарплате, о видах на будущее».

Пока идут эти предварительные переговоры на «высшем семейном уровне», у самих молодых есть время немного пообщаться друг с другом и окончательно определиться. После первой встречи кандидаты в супруги встречаются ещё несколько раз, вместе ходят по городу, разговаривают и, конечно, приглядываются друг к другу. Однако вскоре приходит время решать. Разумеется, в зависимости от ситуации и количество встреч будущих супругов, и время, которое им необходимо для того, чтобы принять решение, могут существенно отличаться. Иногда всё может произойти очень быстро. Так, я знаю молодую пару, встреча которых друг с другом на их собственной свадьбе была всего лишь... шестой с момента их знакомства, организованного родителями. В целом же некоторое представление о ситуации дают данные корейских социологов, в соответствии с которыми средняя продолжительность ухаживания (от первой встречи до свадьбы) при браке, заключённом при помощи посредника, равнялась 7, 3 месяца, в то время как при браке по инициативе самих молодых она была много больше и составляла 24 месяца.

«Согэтхин», как уже говорилось выше, представляет из себя менее формальное мероприятие и организуется не родителями или старшими, а друзьями кандидатов в супруги. Проводится такая встреча чаще всего в кафе или в ресторане. Рекомендатель обычно представляет молодых людей друг другу и удаляется. После более или менее продолжительной беседы молодые люди прощаются. При этом мужчина, если он хочет продолжить знакомство, должен сам предложить «встретиться ещё раз». Если его новая знакомая соглашается, то за этим следует ещё несколько встреч, и дальше ситуация развивается примерно так же, как и при знакомстве, организованном родителями.

Далеко не каждое организованное посредниками знакомство оканчивается браком. Скорее наоборот: в большинстве случаев молодые люди, встретившись несколько раз, приходят к выводу, что они совсем не хотят провести всю жизнь в общении друг с другом. После этого их встречи прекращаются, и они продолжают поиски «спутника жизни» дальше. Несколько отказов даже найденным родителями кандидатам не считается чем-то предосудительным, хотя слишком уж большая привередливость и репутация «разборчивой невесты» или «разборчивого жениха» не красит молодых людей в глазах родителей и окружающих.

Андрей Ланьков,
"Хаотические заметки корееведа о Корее"

Можете понюхаться здесь: http://lankov.oriental.ru/page_5.shtml



– Вы, может быть, скажете еще, что вы волшебник и есть?
– Да, я волшебник и есть.
 
DizzyRemyДата: Пятница, 24.12.2010, 14:30 | Сообщение # 2
Great enthusiast
Группа: Администраторы
Сообщений: 162
Репутация: 4
Статус: Offline
Свадьбы

Современная корейская свадьба не похожа ни на старинный свадебный обряд, ни на свадьбу западную. её новые традиции сложились совсем недавно, в пятидесятые годы, но следуют им в Корее все. Об этих традициях и пойдёт сейчас рассказ.

С 1960-х гг. главным, хотя и не единственным, местом проведения свадебного обряда стали «залы ритуалов» – «есикчжан». Несмотря на столь неопределённое название, в этих заведениях проводятся не «ритуалы» вообще, а именно свадьбы. Довольно часто свадьба отмечается в ресторане, в зале которого и проводятся все необходимые обряды (точно такие же, как и в «есикчжане»). Некоторые семьи предпочитают проводить весь праздник дома, но таких сейчас сравнительно немного.

В старые времена очень большое значение придавалось выбору благоприятного для свадебных торжеств дня и даже часа. Этот выбор осуществлялся после консультаций с профессиональным гадателем. В целом этот обычай жив и в наши дни, хотя теперь с гадателем чаще советуются о выборе только дня (но не часа) свадьбы. Определяют день по старинному лунному календарю, а не по принятому сейчас в Южной Корее западному (солнечному). Крайне неблагоприятным для свадеб считается високосный месяц, который время от времени вставляется в дальневосточный лунно-солнечный календарь. Во время этого месяца количество заказов в «есикчжанах» сокращается во много раз. Так, в 1995 г. в високосный месяц, пришедшийся тогда на октябрь, количество заказов в одном из самых знаменитых «есикчжанов» города Кванджу снизилось по сравнению с обычным октябрём примерно в 15 раз.

Свадьбу обычно назначают на дневное время, причём большинство стремится, чтобы она состоялась в воскресенье или во вторую половину дня в субботу, то есть в нерабочее время, когда на празднество могут придти все приглашённые. Некоторые свадьбы происходят и в обычные рабочие дни, но это бывает довольно редко. Поэтому министерство социального обеспечения в 1996 г. снизило цены за пользование «есикчжанами» в будние дни на 50%. Эти цены, как и многие другие, в Корее жёстко контролируются государством.

Перед свадьбой невеста посещает парикмахерскую (весьма недешёвое мероприятие) и одевает свадебное платье. С 1950-х гг. в Корее вошли в моду и стали почти обязательной частью свадебного ритуала (в том числе и нецерковного) роскошные белые платья, почти не отличимые от западных образцов. Большинство невест шьёт платье заново. Жених на свадьбе обычно бывает одет в дорогой костюм западного образца, иногда – даже во фрак. Фрак, как вещь дорогую, но в обычной жизни не нужную, почти никогда не покупают, а берут напрокат на время свадьбы, а вот костюм по такому случаю могут и приобрести.

Незадолго до назначенного времени бракосочетания в «есикчжан» начинают прибывать гости. Для невесты и её ближайших подруг существует специальная «комната ожидания», прочие гостьи сразу же по прибытии проходят внутрь, в то время как мужчины ждут начала церемонии непосредственно у входа, обмениваясь приветствиями. Там же находятся родители жениха и невесты, которые также приветствуют прибывающих гостей.

Корейские свадьбы отличаются исключительной многолюдностью. На бракосочетание принято приглашать родственников, в том числе и весьма далёких, сослуживцев, бывших соучеников, так что обычно на свадьбе бывает несколько сотен, а в отдельных случаях – и несколько тысяч гостей. Самая многолюдная свадьба, о которой я слышал, состоялась осенью 1994 г. Это была свадьба дочери одного из руководителей правящей партии, и на ней присутствовало более 3 тысяч гостей. Разумеется, эта свадьба проходила в самом фешенебельном из сеульских «есикчжанов», который находится в столичном аэровокзале.

Свадьба – весьма накладное мероприятие, однако она обходится всё-таки дешевле, чем может показаться на первый взгляд. Уменьшить бремя расходов помогает обычай, который предписывает всем приглашённым приносить на свадьбу конверты с деньгами, которые в качестве подарков и вручаются молодым. Привычных нам «вещёвых» подарков на корейских свадьбах почти не вручают. Суммы, которые дарятся таким образом, могут быть самыми разными, но в большинстве случаев в конверте находится несколько десятков тысяч вон (10 тысяч вон – примерно 8 долларов). Сразу же по прибытии в «есикчжан» гости кладут на установленный у входа в зал поднос конверты с деньгами и расписываются в специальном списке. По традиции все конверты обязательно надписываются, так что хозяева всегда знают, насколько щедрым оказался тот или иной гость.

Примерно за полчаса или час до церемонии появляются молодые. Сначала невеста проходит в «комнату ожидания», где приводит себя в порядок. Зачастую ещё до прихода в «есикчжан» молодые в полном парадном облачении отправляются в какой-нибудь из немногочисленных городских парков, чтобы сделать там фотографии на открытом воздухе. Вообще говоря, во время свадьбы молодые фотографируются постоянно, а роскошно оформленный свадебный альбом есть в любом корейском доме. В последние годы наряду с фотографами во время свадеб стали часто приглашать и видеооператоров. И фотографы, и видеооператоры снимают все сколь -либо значимые моменты свадебного ритуала.

За несколько минут до начала церемонии гости проходят в зал и рассаживаются на стульях. Приглашённые со стороны жениха садятся по левую (если стоять спиной к двери) сторону от прохода, а те, кого пригласила семья невесты – по правую. После этого начинается собственно бракосочетание. Первыми в зал входят мать жениха и мать невесты. Они подходят к находящемуся в дальнем конце зала возвышению, на котором, собственно, и будет проходить весь ритуал, и зажигают установленные там свечи. После этого они кланяются друг другу и гостям и садятся на свои почётные места в первом ряду.

Далее в зал входит жених. За ним появляется невеста, которую ведёт за руку отец или, если его нет, то кто-нибудь из её старших родственников-мужчин. Невеста в сопровождении отца подходит к жениху, после чего жених приветствует своего будущего тестя и берёт невесту за руку. В это время звучит музыка – не привычный нам «Свадебный марш» Мендельсона, а другой «Свадебный марш» – Вагнера (кстати сказать, мелодия малоизвестная за пределами Кореи). В соответствии со старинными традициями, перешедшими и в современный ритуал, невеста, проходя через зал, не должна поднимать глаз. Идёт по залу она с низко склонённой головой и опущенными долу глазами, всем своим видом изображая кротость, которая в стародавние конфуцианские времена считалась главнейшим достоинством корейской женщины.

После этого к молодым подходит распорядитель ритуала – фигура, играющая весьма важную роль в свадебном обряде. На эту роль принято приглашать какого-нибудь уважаемого человека, занимающего заметное положение в обществе. В роли распорядителя ритуала может выступать крупный бизнесмен, чиновник, политический деятель, университетский профессор и т.д. Обычно семьи молодых стремятся пригласить на эту роль самого высокопоставленного и самого влиятельного из своих знакомых. Кроме него, в свадебном обряде принимает участие и ведущий, который должен представлять основных действующих лиц, отдавать необходимые распоряжения. Ведущим обычно становится кто-либо из друзей жениха.

После того, как жених и невеста поднимаются на невысокий подиум в конце зала, распорядитель ритуала обращается к ним и к присутствующим с короткой речью, которая обычно длится около 5 минут. Именно эта речь и считается кульминационным моментом официальной части торжества. Сначала распорядитель ритуала предлагает молодым дать клятву в том что они готовы прожить жизнь в любви и согласии. Молодые выражают своё согласие коротким односложным «Е» («Да»). После этого распорядитель торжественно провозглашает их мужем и женой. В оставшейся части речи распорядитель хвалит молодых, рассказывает о достоинствах жениха и невесты, желает им счастья в начинающейся семейной жизни.

После этого приходит время для приветствий. Сначала молодые, встав рядом друг с другом, глубоким поклоном приветствуют родителей невесты, потом – родителей жениха, и, наконец, – всех гостей. После этого молодые вместе выходят из зала (на этот раз под звуки хорошо знакомого русским «Свадебного марша» Мендельсона). На этом основная часть церемонии бракосочетания, которая длится, таким образом, не более получаса, заканчивается. У выхода из зала опять начинается фотографирование. Первая фотография делается вместе с распорядителем ритуала, вторая – вместе с родителями, дальнейшие – вместе с родственниками, сослуживцами и соучениками.

После завершения официальной части все гости отправляются на торжественный обед, который может проводиться либо в банкетном ресторане при «есикчжане», либо же где-нибудь поблизости. Однако молодые не присутствуют на банкете. После его начала они отправляются в специальную комнату «пхйебэксиль», в которой молодые приветствует родителей и родственников мужа, специально собравшихся там. Для этого обряда и невеста, и жених снимают свой западный наряд и переодеваются в традиционное корейское свадебное платье. В комнате устанавливается также столик с угощением, обязательным элементом которого является плоды жужуба (ююбы).

Невеста и жених по очереди в порядке старшинства подходят к каждому из родственников и, совершив перед ним ритуальный поклон, преподносят ему чарку спиртного. Начинается приветствие с родителей жениха, перед которыми положено совершить два земных поклона и один поясной поклон. Прочих старших родственников приветствуют одним земным поклоном и одним поясным.

В ответ каждый из тех, кого невеста приветствовала таким образом, вручает ей деньги, которые молодые потом берут с собой в свадебное путешествие. По-прежнему распространён старый обычай, когда в юбку новобрачной её свекр и свекровь бросают жужуб, символизирующий мужское потомство, выражая ей таким образом пожелание иметь больше сыновей. Часто встречается на свадьбах и другой обычай, основывающийся на той же символике: жених кладёт в рот невесте плод жужуба, а потом они вместе выпивают по чарке.

После встречи с родственниками мужа молодые обычно направляются в банкетный зал, где приветствуют гостей. Сразу же после свадьбы молодые отправляются в свадебное путешествие.

Так начинается совместная жизнь...

Андрей Ланьков,
"Хаотические заметки корееведа о Корее"

Можете понюхаться здесь: http://lankov.oriental.ru/page_5.shtml



– Вы, может быть, скажете еще, что вы волшебник и есть?
– Да, я волшебник и есть.
 
DizzyRemyДата: Пятница, 24.12.2010, 14:32 | Сообщение # 3
Great enthusiast
Группа: Администраторы
Сообщений: 162
Репутация: 4
Статус: Offline
Семья и экономика

Среди многих факторов, которые сделали возможным «корейское экономическое чудо», не следует забывать об одном – о корейской семье. Действительно, корейская семья сыграла огромную роль в превращении одной из самых отсталых стран нашей планеты в великую индустриальную державу. Когда экономисты и историки говорят о причинах экономического рывка, совершённого Кореей и её соседями в последние два-три десятилетия, они предпочитают рассуждать о правильно выбранной стратегии, оценивать роль щедрых иностранных кредитов и влияние международного окружения. Конечно, они правы, но – только отчасти. Я уверен, что своими успехами Корея в большой степени обязана своим традициям, которые формировались тысячелетиями. Среди этих традиций немалую роль играют и те, которые определяют корейский семейный уклад.

Надо сказать, что корейская семья во многом отличается как от западной, так и от российской. В Корее, как и в других государствах Дальнего Востока, традиционная патриархальная семья, исчезнувшая на Западе более столетия назад, благополучно сохранилась до наших дней.

В Корее в брак люди вступают раз и навсегда. Развод редок, и чаще всего воспринимается как позор – достаточно сказать, что по количеству разводов Корея уступает США или бывшему СССР примерно в три раза.В чём причина того, что разводов в Корее так мало? Ну, во-первых, к разводу крайне негативно относится общественное мнение. Разводясь, супруги обрекают себя не только на косые взгляды, но и на серьёзные неприятности. Разведённому мужчине трудно, а женщине – почти невозможно вступить в новый брак. Развод во многих случаях служит препятствием в карьерном продвижении, ибо во многих крупных фирмах и государственных организациях не раз подумают, прежде чем назначить на ответственную должность человека, который в прошлом «не смог сохранить семью» (помните это выражение советских времен?). Развод в состоянии существенно, если не безнадёжно, испортить карьеру государственного чиновника, политического деятеля и даже, как это ни покажется странным российскому слушателю, артиста или эстрадной звезды.

Дети в Корее живут со своими родителями по крайней мере до того, как сами женятся или выйдут замуж, причём кто-то из детей (обычно – старший сын) остаётся с родителями и после того, как вступит в брак. Его задача – заботиться о родителях. Дети воспитываются в духе абсолютного повиновения родителям, отцовское или материнское слово остаётся для них законом на всю жизнь. На детей возлагается и обязанность содержать престарелых родителей.

Казалось бы, какое отношение имеют все эти обычаи к экономическому росту? Самое прямое. Начнём с того, что если сравнивать Корею с другими государствами примерно такого же экономического уровня, то в этой стране на государство ложится куда меньшее бремя разнообразных социальных выплат – пенсий, стипендий, пособий. Иностранцам, особенно приехавшим с Запада, бросается в глаза, насколько низок в Корее уровень налогов. В странах Европы или Америки в последние десятилетия стало нормой, что в налоги у среднего гражданина уходит от 35 до 50 процентов зарплаты! Поскольку налоговая шкала сейчас везде прогрессивная, то более обеспеченным приходиться платить ещё больше, и порою они вынуждены расставаться с 70-80% всех своих доходов. Понятно, что при таких налогах зачастую нет смысла особо напрягаться – сколько не работай, всё отберёт налоговое управление. Куда же уходят эти огромные налоги? Не на армию, как часто думают в России, и не на государственный аппарат. Давно уже прошли те времена, когда вооружённые силы или полиция были главными потребителями государственных денег на Западе. В наши дни основная часть отобранных в виде налогов средств идёт на социальную сферу, и, в первую очередь, на всяческие пособия. Поскольку в странах Запада много разводов и, как результат, одиноких женщин с детьми – им приходиться платить немалые суммы в качестве пособий. Поскольку на Западе принято, что дети не только не живут с родителями, но и не оказывают им никакой помощи – правительствам приходиться выделять немало средств на выплату пенсий или содержание домов престарелых (а в той же Америке старость в доме престарелых – давно уже не просто частая, но обычная ситуация!). Поскольку на Западе дети обычно уходят их дома в 18-19 лет и более не могут рассчитывать на поддержку со стороны родителей, государству приходиться выдумывать всякие финансовые схемы, чтобы дать им возможность получить образование.

В Корее такой необходимости нет. Корея вынуждена содержать огромную (для страны с таким населением) армию и весьма серьёзные спецслужбы. Однако, несмотря на это, она отличается очень низким уровнем налогов: обычный кореец отдает в качестве налогов 15-20 процентов своих доходов, богачи платят немного больше. Крепкая семья снимает с государства немало забот, позволяя ему сосредоточиться на самом главном: обороне, развитии внешних связей, создании экономической инфраструктуры. Разумеется, особенности семейной жизни в Корее – это только одна из причин её экономических успехов (причём далеко не главная), но забывать о ней нельзя.

Хотелось бы закончить эту программу на этакой оптимистической ноте (мол, «сейчас всё хорошо, а дальше будет совсем замечательно»!), однако, увы, это не получается. К сожалению, старая патриархальная семейная структура распадается и в Корее (в немалой степени из-за западного влияния, но далеко не только из-за него). Процесс этот идёт медленно, но всё-таки идёт. Есть у него, конечно, и хорошие стороны, но уже ясно, что рано или поздно и Корея в своей социальной политике столкнётся с теми проблемами, которые сейчас приходиться решать западным странам. Однако до этого пока ещё довольно далеко.

Андрей Ланьков,
"Хаотические заметки корееведа о Корее"

Можете понюхаться здесь: http://lankov.oriental.ru/page_5.shtml



– Вы, может быть, скажете еще, что вы волшебник и есть?
– Да, я волшебник и есть.
 
DizzyRemyДата: Пятница, 24.12.2010, 14:50 | Сообщение # 4
Great enthusiast
Группа: Администраторы
Сообщений: 162
Репутация: 4
Статус: Offline
Любовь международная
Опубликовано в газете "Сеульский вестник"

В корейском языке нет слова для того, что мы именуем «смешанным браком». Корея – страна мононациональная, и поэтому брак с человеком другой национальности здесь всегда подразумевает брак с иностранцем, гражданином иного государства. Отсюда и название подобных союзов – «кукчже кёльхон» или «международный брак».

Когда впервые состоялся такой брак? Ответить на это вопрос невозможно, так как во все времена люди разных национальностей и рас создавали смешанные семьи. Известно, что в старые времена в Корее селились и арабы, и монголы, и маньчжуры, и очевидно, что все они в итоге смешались с корейцами. Однако с XV века корейские власти стали проводить политику жёсткой изоляции страны, и в результате количество таких союзов резко сократилось.

Первый в новые времена смешанный брак, о котором мне удалось узнать, был заключён между корейцем и американкой. Корейцем этим был Со Чэ-пхиль, личность крайне колоритная даже по меркам корейской истории конца XIX века, в которой необычных судеб хватало. Во время государственного переворота, организованного корейскими реформаторами в 1884 г. Со Чэ-пхиль, которому тогда было чуть больше двадцати лет (!), был назначен заместителем военного министра. Однако правительство реформаторов продержалось у власти только три дня, и Со Чэ-пхиль чудом сумел скрыться и через Японию добрался до Америки. Там Со Чэ-пхиль поступил в университет и стал первым корейским дипломированным доктором. В этом качестве в начале 1890-х годов он и познакомился со своей будущей женой, дочерью бывшего руководителя Почтовой службы США (она тогда работала серетаршей в университете, где учился Со). Молодая пара впоследствии провела несколько лет в Корее, но в целом их жизнь оставалась связанной с Америкой.

Первый брак иностранца и кореянки произошел несколько позднее, в 1911 году, когда работавший в Пусане американский доктор и миссионер Чарльз Ирвинг развелся со своей американской женой и женился на кореянке. Времена в США тогда стояли вполне расистские, так что такой брак воспринимался как скандал. В то же самое время, к 1910 г. некоторое количество подобных браков существовало в России, но российские корейцы всё-таки к нашей сегодняшней теме прямого отношения не имеют.

По-настоящему частым явлением международные браки стали после 1945 г., когда в стране появились американские войска. В те времена американских солдат было куда больше, чем сейчас (примерно 60-70 тысяч, против нынешних 35 тысяч), и их присутствие тоже было заметнее. Разумеется, для девушек из разорённой войной Кореи американские солдаты были завидными женихами. В те времена разница в уровне жизни между Кореей и США была примерно такой же, как сейчас – между Туркменией и Германией, так что многие кореянки совсем не возражали против того, чтобы выйти замуж за границу. Некоторую роль играла и непохая репутация западных мужчин, которые считались менее капризными и более склонными считаться с интересами жены, чем мужчины корейские.

Американские солдаты долгое время были практически единственными иностранцами на территории Кореи, с которыми сами корейцы как-то взаимодействовали. В результате на несколько десятилетий самым типичным видом смешанного брака в Корее стал между американским военным и кореянкой. Точной статистики таких браков нет, но считается, что между 1945 и 1990 г. замуж за американца вышло около 100 тысяч кореянок.

Корейско-американские жёны сталкивались сталкивались и с многочисленными проблемами. Некоторые из сложностей были вполне предсказуемы: сказывалась разница в культуре и традициях. Поскольку смешанных браков было довольно много, американская армия даже создавала специальные курсы для будущих жён, где им рассказывали об особенностях американских традиций и учили основам домоводства на западный лад.

Впрочем, проблемы не сводились к одному только неумению приготовить хороший бифштекс. С одной стороны, далеко не все военные были образцовыми мужьями. Рассказы о избиениях жен и вообще о всяческих унижениях, которым кореянки подвергаются на чужой стороне, давно уже составляют важную часть пропаганды корейских националистов. Однако совсем уж необоснованными эти истории считать нельзя. С другой стороны, к корейско-американским жёнам достаточно враждебно относились и сами корейцы. Считалось, что порядочная девушка попросту никогда не познакомиться с иностранцем, так что на жён американских военных смотрели как на бывших проституток или, по крайней мере, на «почти проституток» - со всеми вытекающими последствиями. В действительности, значительную часть жён составляли образованные кореянки, которые знакомились со своими будущими мужьями отнюдь не в стриптиз-барах. Однако соответствующее восприятие и связанные с ним проблемы оставались.

Шло время, и Корея из страны нищей превратилась сначала в зажиточную, а потом и в богатую. Сказалось это и на смешанных браках. В последнее десятилетие Корея из «экспортёра» невест превратилась в «импортёра», причём довольно крупного. В 2004 г. браки корейских женщин и иностраных мужчин составили менее трети всех заключённых в стране смешанных браков. В большинстве случев в брак с гражданами иных стран сейчас в Корее вступают мужчины – ситуация, немыслимая всего лишь лет десять назад. В то же самое время доля «международных браков» выросла чрезвычайно и составляет сейчас 11,4% - огромная доля по меркам любой страны!

Сейчас типичный корейский смешанный брак заключается между корейским мужчиной и женщиной из бедной восточноазиатской страны, обычно из Китая. В 2004 г. такие браки между корейцами и китаянками составили ровно половину всех смешанных браков и 72,4% всех смешанных браков, заключённых корейскими мужчинами. В большинстве таких браков невестой является этническая кореянка из КНР, а мужчина, как правило, представитель какой-то группы, к которой собственно корейские невесты относятся настороженно – вдовец с детьми, крестьянин из дальней деревни и т.п. Понятно, что во многих случаях речь идёт и о браках по любви, однако в целом прагматическая составляющая подобных союзов вполне очевидна.

На втором месте (с большим отрывом – всего лишь 9,6%) находятся браки корейцев с вьетнамками, за которыми следуют союзы с японками и филиппинками. У женщин на первом месте – японские женихи (36,7%), за ними с небольшим отрывом – китайские (34,3%), Американцы, некогда столь популярные, оказались только на третьем месте (13,7% всех международных браков, заключённых корейскими женщинами в 2004 г.).

Что же, возможность жить в богатых странах привлекает женщин, так что менее удачливые мужчины из таких стран с удовольствием используют свой паспорт в качестве неотразимого средства соблазнения. В некоторых случаях, впрочем, дело кончается любовью. В некоторых – нет. Это уж как повезёт, и в этом отношении международный брак не слишком отличается от обычного.  

Андрей Ланьков,
"Хаотические заметки корееведа о Корее"

Можете понюхаться здесь: http://lankov.oriental.ru/page_5.shtml



– Вы, может быть, скажете еще, что вы волшебник и есть?
– Да, я волшебник и есть.
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: